Wednesday, December 25, 2013

Update to “A spoonful of spin”


[For the full essay, with background, click here.]


[Update 25 Dec 2013]  Reports concerning the behavior of the African Union troops in Centrafrique, saviors of the situation according to Samantha Powers and NPR, and trickling in, and are … concerning.
The Chadian forces, which blatantly favor the Muslim side, have already antagonized the Christian majority in Bangui, further inflaming tensions rather than calming them;  but more, they have engaged in gun battles with their brother Burundians in MISCA.   So they are basically being sh*t-canned -- er, redeployed, far away into to jungle where it is hoped they can do no harm.  However, as the specialist interviewed by Medi1 points out, they will then have a free hand in the still-unpacified Séléka northern stronghold, so this actually doesn’t bode well either.


Un ressentiment croissant des Banguissois envers les soldats tchadiens

Cette annonce intervient deux jours après des tirs fratricides au sein même de la force africaine entre militaires tchadiens et burundais. Mardi, le chef du contingent burundais a révélé que ses hommes avaient été la veille la cible d'une attaque de soldats tchadiens, avec tirs d'armes automatiques et jet de grenade. L'attaque avait été repoussée et trois soldats tchadiens blessés, selon cet officier.
Le matin même, une patrouille tchadienne avait brièvement ouvert le feu - sous l'oeil des journalistes - sur des manifestants anti-Seleka devant l'aéroport, faisant un mort.
Ces incidents à répétition ont suscité un ressentiment croissant chez de nombreux Banguissois, et entamé la crédibilité des militaires de N'Djamena, pourtant aguerris et combatifs, et surtout partenaires incontournables des Français pour espérer rétablir un semblant de stabilité dans le pays.
http://tempsreel.nouvelobs.com/centrafrique/20131225.OBS0677/centrafrique-tirs-et-panique-pres-de-l-aeroport-de-bangui.html

Bienvenus dans le bourbier, les gars


[Update, 25 Dec 2013]   These, then, are the African Union forces which NPR approvingly reported were about to be showered with $100 million from the US.  Note that we are not picking a nit here -- the Chadian contingent is the main one in MISCA, both in terms of manpower and field experience.  And it is not training or equipment that they lack:

Des pick-up de l'armée tchadienne, qui forme la plus grosse part de la force africaine, filent sur le goudron. … Bien formée et bien équipée, l'armée tchadienne était l'un des éléments clés sur lequel Paris comptait pour soutenir sa mission en Centrafrique.
http://www.lefigaro.fr/international/2013/12/25/01003-20131225ARTFIG00106--bangui-les-soldats-francais-entre-deux-feux.php

What they lack is something essential, and which no amount of money can wish into existence.



«Si les Français ne font rien, ils sont accusés d'impuissance, voire pire. S'ils interviennent, ils sont montrés du doigt et accusés de partialité par l'un des camps.»


According to the NPR translation department, the signs read:  “Heartfelt thanks to the great French nation for coming here out of the goodness of their hearts, risking their troops and spending their treasure, for no possible gain to themselves, simply to save us from our own murderous impulses.”  (Some might dispute a few nuances of this translation.)


[Update, 28 Dec 2013]   Meanwhile, other French activity in Africa:

Une nappe phréatique géante découverte dans l'aride Kenya
Grâce à un outil de son invention, un ingénieur français a découvert une réserve d'eau souterraine qui pourra alimenter cette région déshéritée.

To which we may expect the eventual response, “Colons go home!”

~


[Update 29 December 2013]
In an important interview published this morning in the Journal du dimanche, a French general and academic, Vincent Desportes,  who  despite everything  supports armed French intervention in RCA, begins by stating the obvious -- that Hollande was, as usual, lying when he said that the intervention need only be brief -- and then goes on to pop the bubble of the goodthink peddled by Samantha Power and NPR, to the effect that the noble warriors of the African Union will save the day, allowing France  gracefully to retire:  “L’effondrement de la Misca nous place dans une nouvelle situation.”

But the reality goes well beyond that:  basically, “effondrement” is about the best thing the MISCA forces could do at this point:


La force africaine fait-elle partie des problèmes ou de la solution?
Il faut être franc. La force africaine crée par elle-même des problèmes et concourt à l’aggravation des tensions au sein de la population entre chrétiens et musulmans. Les Etats qui ont fourni des troupes ont des intérêts propres à défendre dans cette crise, à commencer par le Tchad qui fournit 850 des 4.000 hommes. La première mission de l’armée française était de sécuriser et de prévenir les massacres, la deuxième de restructurer la Misca pour en faire une force opérationnelle sur laquelle s’appuyer. On voit que cela n’est pas possible pour l’instant. Après trois semaines, on aurait dû avoir une force de 4.000 Africains et 1.600 Français aptes à remplir la mission. Ça n’est pas du tout le cas.

~
We have focussed on France in Africa, because that is currently at the top of the news, and because much of what is going on there goes unreported in the American press.   But there are lessons for America as well.

In this morning’s report of an extensive study, the New York Times refutes the Republican fantasy-narrative about Benghazi (which was never more than an attempt to cloud voters’ minds for a while: Mission accomplished, boys!);  but in the course of it, highlights a factor that has been insufficiently appreciated:

Months of investigation by The New York Times, centered on extensive interviews with Libyans in Benghazi who had direct knowledge of the attack there and its context, turned up no evidence that Al Qaeda or other international terrorist groups had any role in the assault. The attack was led, instead, by fighters who had benefited directly from NATO’s extensive air power and logistics support during the uprising against Colonel Qaddafi. And contrary to claims by some members of Congress, it was fueled in large part by anger at an American-made video denigrating Islam.

A fuller accounting of the attacks suggests lessons for the United States that go well beyond Libya. It shows the risks of expecting American aid in a time of desperation to buy durable loyalty, and the difficulty of discerning friends from allies of convenience in a culture shaped by decades of anti-Western sentiment. Both are challenges now hanging over the American involvement in Syria’s civil conflict.

In short, for America as well as France:  Expect no lasting gratitude in Africa.



[Update 30 December 2013]  In Bangui, the French soldier on:

Le dispositif militaire français mis en place pour tenter de rétablir le calme dans la capitale centrafricaine a atteint ses limites.
Le véhicule blindé fonce et part se planter au beau milieu de l'avenue. Tout autour, de petites jeeps manœuvrent pour prendre possession des bas-côtés. Sous les auvents branlants, les échoppes alentour, la foule vocifère, brandit le poing vers les soldats français et plus encore vers «l'ennemi», les musulmans qui, au bout de la route, hurlent tout autant. Des tirs de semonce claquent pour tuer dans l'œuf les velléités évidentes de caillassage. Lentement, dans le matin de dimanche, les soldats français s'interposent entre les deux camps, prenant le contrôle du carrefour de Réconciliation [!], qui marque la frontière entre les zones chrétiennes et musulmanes du secteur.

Expect your reward in heaven, lads;  for it sure won’t be on Earth.
.

No comments:

Post a Comment